Press release

Kaneka finalise la construction de l’usine de dispositifs médicaux à Hokkaido

0
Sponsorisé par businesswire

Kaneka Corporation (siège : Minato-ku, Tokyo ; président : Kazuhiko Fujii) (TOKYO:4118) a ouvert son site de fabrication de Tomatoh dans la zone de Tomakomai Tobu à Hokkaido dans le but de transformer son portefeuille et d’étendre ses activités et a organisé la cérémonie d’ouverture le 26 août. Le site de fabrication de Tomatoh est le septième site commercial national*1 pour l’entreprise et le premier nouveau en 54 ans.

Ce communiqué de presse contient des éléments multimédias. Voir le communiqué complet ici : https://www.businesswire.com/news/home/20240829082719/fr/

Tomatoh Manufacturing Site (Photo: Business Wire)

Tomatoh Manufacturing Site (Photo: Business Wire)

L’usine de fabrication de dispositifs médicaux*2 achevée sur le site de fabrication de Tomatoh produira des dispositifs de purification du sang de type adsorption « Rheocarna™ » et des dispositifs de purification du plasma de type adsorption « Liposorber™ ». Le nombre de patients atteints d’artériosclérose oblitérante (ASO) *3, que ces dispositifs médicaux sont destinés à traiter, est en augmentation dans le monde entier, tout comme le diabète, l’insuffisance rénale chronique et d’autres affections. En garantissant la base d’approvisionnement grâce à la nouvelle usine, nous élargirons considérablement notre activité médicale pour répondre à la demande mondiale.

L’usine a réalisé l’automatisation complète de ses lignes de production en tant qu’« usine intelligente » utilisant la technologie des robots et prévoit de réaliser une « usine zéro énergie » qui réduira à zéro la consommation d’énergie primaire du bâtiment de l’usine en utilisant nos modules photovoltaïques, promouvant ainsi une fabrication durable.

À l’avenir, le site de fabrication de Tomatoh sera activement utilisé comme nouvelle base de production pour chaque activité, ainsi que pour l’expansion de l’activité médicale.

Basé sur notre mission de donner la priorité au bien-être (« KANEKA thinks ‘Wellness First’. »), nous réaliserons un monde où les soins médicaux avancés sont accessibles à tous et où la science contribue à l’innovation de l’environnement mondial et de notre quotidien. Depuis Tomakomai, « Kaneka, l’usine de rêve » fera de cette vision une réalité.

Participants à la cérémonie d’ouverture (de gauche à droite) :

Yoshiro Aikawa, président, Taisei Corporation

Jun Kimura, maire adjoint, Tomakomai

Naomichi Suzuki, gouverneur, Hokkaido

Kimikazu Sugawara, président du conseil, Kaneka Corporation

Kazuhiko Fujii, président, Kaneka Corporation

Shigenobu Sano, directeur exécutif principal, Tomatoh Co., Ltd.

*1. Sites commerciaux nationaux : site de fabrication de Takasago, site de fabrication d’Osaka, site de fabrication de Shiga, site de fabrication de Kashima, site de fabrication de Tomatoh, siège de Tokyo, siège d’Osaka

*2. Communiqué de presse du 23 janvier 2022

Kaneka construit une nouvelle usine de dispositifs médicaux à Hokkaido et investit dix milliards de yens pour développer ses activités mondiales

https://www.kaneka.co.jp/en/topics/news/2022/ennr2201241.html

*3. Une maladie qui provoque une artériosclérose où la sténose et l’occlusion de l’artère des membres inférieurs se sont produites, entraînant une altération du flux sanguin (ischémie). Dans les premiers stades, la maladie provoque le froid, l’engourdissement et la perturbation de la démarche. Lorsque la maladie évolue vers une ischémie critique des membres avec douleur et ulcération, le risque d’amputation des jambes et de décès augmente.

À propos du site de fabrication de Tomatoh

Nom de l’entreprise : Kaneka Corporation Tomatoh Manufacturing Site

Fin de la construction : 26 août 2024

Adresse : 6-253 Kashiwabara, Tomakomai-city, Hokkaido

Description commerciale : production de dispositifs médicaux

Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.